Archive for 02月 4th, 2007

  • BT記,7、8、9

    星期日, 02月 4th, 2007

    500){this.width = 500;}” onerror=”this.src=’/images/picError.gif’” />

    7 《南极物语》(Eight Below)
    片名譯得不知所謂,“物語”是日本語吧?什么意思?用一種外語翻譯另一種外語,翻過來還是不知道在表達什么,這種譯法,不是天才也真想不出來。另一種譯法更搞笑:《零下八度》,恨不得一巴掌刮向翻譯者,麻煩你看過電影再譯,會死啊?!
    八只雪橇犬,美麗、可愛、聰明、伶俐、能干、刻苦、耐勞、忠誠、儘責、團結、友愛、無怨、無悔……,總之,人類身上沒有的优點全有,人類身上具有的缺點全沒有。在險惡环境中,奮力救回向導和科學家二人生命,所得到的回報是,被人類抛棄在南极,單獨生存二百多天,和冰天雪地、饥饿傷病作戰,團結一致,互相照料,頑強地生存下來。最后,人類睡醒了,終於記起這八只狗,去接回它們了。它們高興地扑向人類,搖著尾巴,沒有一個埋怨的眼神。
    當人類何其幸福?
    如果同樣的事情發生在人類身上,別說同樣的事情了,就算一點小疏忽發生在深深相愛的兩人之間,不怨恨你,也嘮叨你一輩子,煩死你丫的,不信試試看。
    愛犬者,不容錯過此片。
    看完此片,我默不作聲,登上google earth,找到南极,标上“本狗被抛棄處”的标簽。並將标簽指給每一個人看,愀然涕下:本狗這么好,人類怎么忍心扔我和伙伴們在南极那么多天呢?我真是可怜死了、委屈死了,傷心死了。
    接下來的好幾天里,我沉浸在不能抑制的悲傷中,一直坐在曖氣十足的室內,大吃大嚼,以彌補在南极的那二百多天所遭受的饑寒交迫。

    8 《新灵犬莱西》(Lassie)
    這是一則千里走單騎的故事,不過,主角不是咱關羽,而是一條名叫萊西的神犬。
    當然,這種故事一定得發生在外國,要是在中國,再怎么神犬,沒走十米,就成了人家的狗肉煲了。沒辦法,中國人太愛小動物了,──愛吃。
    影片皆大歡喜的結局,穷人的幸福生活,取決於貴族的仁慈心腸。比較扯淡。那貴族老爷為了得到萊茜,一併僱用了萊茜原主人一家子。他哈哈大笑:“我不是依然得到萊茜了嗎?只不過多養幾個人而已。”
    他的孫女牵著穷人家的男孩子的手。
    真不知道誰得到誰,恐怕將來,不光全副身家,連孫女也會賠了的。他還在高興!
    9 《咒怨3》(The Grudge 3)
    如果第一、第二集尚有可觀之處,──新奇的情節,吓煞人的鏡頭--,無疑,第三集取得了不是一點點的失敗。作為恐怖片,居然沒有一個鏡頭可以吓到人;作為鬼片,居然玩起瞬息轉移,人體會莫名其妙地消失,此地空余一堆衣。看得我恨不得跑去導演跟前,提醒他:黔驢老大,你在拍的是鬼片哦,不是科幻片哦。

    ====
    一周內BT下載了九部電影,一口氣看完。有時一天連看二部,看到半夜三點,結果,眼累了一個月。 500){this.width = 500;}” onerror=”this.src=’http://image2.sina.com.cn/blog/tmpl/v3/images/picError.gif’” />
    也真是有點BT,是以為記。

  • BT記,5、6

    星期日, 02月 4th, 2007

    500){this.width = 500;}” onerror=”this.src=’/images/picError.gif’” />
    5 《世贸中心》(World Trade Center)
    相對於《大魚》那樣的爛片,《世貿中心》令人耳目一新。一部是在平凡的人生中非要曲意夸大以示有趣、深刻和有意義,一部是真正的大事件中一起了不起的故事,對二位英雄以平實的語氣進行描述。
    沒有狂烈的鏡頭,以免触痛舊患;沒有漂亮的外表,煽情的話也欠奉。約翰和威尔,是平凡的丈夫和父親,平時儘忠職守,意外發生時奮不顧身,困境中堅持不懈,互相鼓勵。平凡的英雄,或充滿英雄主義的平凡人。
    因為真實,才感人;因為平凡,才不簡單。二人的性命,由頭至尾,揪住了戲內戲外人的心。人性,在其間燿燿閃光,沒有比這更好的效果了。
    可是,去掃一眼影評,發現許多“悶死啦悶死啦”、“啰嗦死了”、“平淡死了”的評論。也許大家比較習慣將鏡頭放在地上,以仰視的角度拍上去,英雄站在高高的山岗上,背后有棵青松,“星條旗永不落”奏起,“共和党萬岁!”喊起,這樣的表現手法吧?
    《世貿中心》片尾,打出字幕:911事件中,在世貿中心遭活埋者數千,被救出二十一名。
    片中主角約翰和威尔是第十九、第二十名被救出者。
    無語。

    6 《猫鼠游戏》(Catch Me If You Can)
    《世贸中心》里二個勇敢的男人互相鼓勵、依賴;這部電影里,二個聰明的男人站在對立面,斗智。
    此片我打五粒星。
    描繪心計、斗智之類的高智商犯罪影片,我總很感興趣,比如《十二罗汉》(Ocean’s Twelve)、《偷天换日》(The Italian Job))、《偷天陷阱》(Entrapment)。輕松益智、賞心悅目,主要是,可跟著主角以身涉險,不安份一下,而不必担心牢獄之災。
    有時候,這類故事,目标已遠遠超出對金錢的掠取,或出於正義而對犯罪行為進行阻擊。猫或者老鼠?官兵或者贼?螳螂捕蟬,黃雀在后;道高一尺,魔高一丈;這個陷井到那個陷井,是一場智力的賭博,誰是最終的赢家?誰是真正的胜者?誰,是最聰明的人?

  • BT記,3、4

    星期日, 02月 4th, 2007

    3 《瘋狂的石頭》
    片名起得莫名其妙。
    风格近法國笑片,有部法國片(片名忘了,那位給提示一下?),說的是一建築師拿設計方案去給一大老闆看,遭大老闆撵出去,在門口死於車禍。他就投胎為大老闆的兒子,報复折磨那大老闆。
    《瘋狂的石頭》就這风格。
    也可能全片對白采用重慶普通話,像听法語,听得異常吃力,故有此感。
    500){this.width = 500;}” onerror=”this.src=’/images/picError.gif’” />
    4 《大魚》(Big Fish)
    垃圾片!
    一位了解我品味的朋友曾向我推薦,和菜頭亦曾寫影評,對此贊不絶口。以致我認真地觀看了全片,評語是:“垃圾!媽的,浪費老子眼力、精神和時間。”
    誰若挾蒂姆布頓(Tim Burton)的名銜來壓我,我瞪他一個白眼。
    不久前,我才重溫了一遍《剪刀手愛德華》(Edward Scissorhands),天啊!為什么蒂姆布頓會變成這樣子啊?每況愈下,從《猿人争霸战》(Planet of the Apes)起,就無法喜歡他了。
    《大魚》幾乎羅集了所有你不得不說好的原素:親情(父子親)、代溝(誰會沒有呢?又不是乳溝!)、絶症(多么煽情啊?)、奇幻(《阿甘正傳》那么受歡迎唄)。
    真是投機取巧!
    它究竟想表達什么呢?一個患有臆想症的成年人老不著边際地瞎扯,你不懂欣賞他編的故事,就是一個無趣的人?
    那我就當一個無趣的人吧,再一次地。我贫瘠的想像力、可怜的幽默感和腳踏實地的刻板的人生,极其欣賞《摶擊會》、《阿甘正傳》、《百年孤獨》這樣的夸張失實,並從中得到無穷樂趣,對《大魚》這樣的“魔幻奇情”,只能不知趣地恭維一句“爛片!”
    就像我只愛看《生命中不能承受之輕》,而對《挪威的森林》,生安白造了五個人自殺的环境,然后一本正經地告訴我:人生來孤獨。
    我說:滾!