《總統杀局》,英文名“The Ides of March”,意思三月十五日,凱撒遇刺的日子。影片里的此遇刺非彼遇刺,但同樣波濤洶湧,兇險異常。
影片開始花了很長的篇幅鋪陳,一位英俊、正直、具理想主義色彩的州長Morris竞選總統,一群精明強干的竞選幕僚為其服務,有經驗丰富的Paul,更有聰明銳利的青年智囊Steve。竞選戰況激烈,但相比之後面的“刺杀”,這可算是和風細雨。
一個來自竞爭對方幕僚的私密電話、一場與女見習生的一夜情,劇情急轉直下。展現在面前的是,竞選中的各種脏:肮脏的事情,和,更肮脏的人。
Morris,乔治克魯尼大叔在編導的百忙中抽空親自扮演。開始的時候是多么光輝形象?堅持信念,拒絕為選票不擇手段,不肯為自己竞選有利而許以好戰的湯普森國務卿之位;美满幸福的家庭生活,與太太恩愛甜蜜;對竞選幕僚親切友好……然而事實的真相是:他睡女見習生,致使人家怀孕,並因人工流產後誤吞大量藥物致死。不提他的虚伪與對妻子的不忠背叛,他對一條鮮活生命的死亡負有間接責任。而他無動於衷,並沒任何良心不安,只是當得知自己可能會身敗名裂,什么理想、什么立場,統統不值一提,毫不犹豫地接受勒索與脅迫,並尽快達成協議。無論是听了Paul的話炒Steve,還是受Steve的脅迫炒Paul,他對幕僚絶無任何感情,唯以自己利益為重。
這就是政客,道貌岸然,寡廉鮮恥,出尔反尔,貪婪成性,──對權力的欲望,或是對女色的欲望。想想吧,坐在白宮里的,以及任何國家的首腦座位上的,都是這么一批貨色。
Ida,這位阿姨好面熟,在今年熱片Stupid、Crazy、Love里演那個大叫大嚷的中學女教師。作為《Times》的記者,必須挖料是應該的,但Ida也是虚與委蛇,翻臉無情。對Paul、Steve以朋友自居,獻媚拉拢,一旦有機可乘,有料可圖,窮追猛打,毫不容情。Steve說我們不是朋友嗎?Ida答:得了吧,如果我不是時代的記者,你會睬我一個仙?
Steve坐大後,Ida又追著他拿料,說:我們是最好的朋友哦。Steve答:我們是最好的朋友。告訴警衛將她攔在外面,酷酷地走開。Ida是不是活該?既有今日,何處當初?咄咄逼人,最後搬石頭壓自己腳。
難怪現在有人評說:記者,妓也。
Tom Duffy,Morris主要竞争對手Pullman陣營里的首席智囊。此人實在太坏了,大大滴坏。他看出青頭仔Steve雖然聰明但對人性陰惡缺乏經驗,設了一個圈套。他掌握了Steve那種小小的虚荣心,叫Steve出去:你真聰明啊,你真與眾不同啊,跟我吧。當Steve穷途卻倒戈,他卻叫Steve滾。之前所有的甜言蜜語,不過是為唱一出反間計。
Tom 並不採用正大光明的手段來助選Pullman,而是玩阴謀詭計。
Paul,這位表面上看起來完全是Steve負了他的“無辜愛害者”,卻也是一樣的肮脏,虚伪、狡詐、無情。他口口聲聲說一個人的的忠誠很重要,彼此間的信任很重要。一轉身背後狠狠地戳了Steve,看著Steve狼狽不堪,心里暗爽吧?才好整以暇地對Steve宣佈:你被炒了。這是一個像他口中标榜的那么注重忠誠和情義的人該有的表現嗎?Steve做錯了,你不喜歡他的做法,作為師友,完全可以給他一次機會。不能給機會,也可以大大方方地說:我無法接受和原諒你,請你走吧。難道這樣光明磊落很難嗎?!
而這位Paul除了經驗,他的才能也很有問題,助選中,許多好的建議都是Steve提議的。嫉能忌才,找到借口解僱Steve也許是一種隐性原因。
最後來說說Steve,他可能才算真正的理想主義者,當然也是開始的時候。他與Tom私下見面時說:我曾經玩下流手段,現在遇到Morris,不必了。他相信Morris會改變百姓的生活。然而,正如女記者Ida所言:政客迟早hold不住,會令人大失所望。Steve發現Morris卑鄙偽善,偶像轰然倒地。
他心中一直以Paul為良師益友,縱使虚荣心、好奇心作祟,去私會敵方,但無論多大的錯到底也沒做出什么實質的叛變,良心還受到責備。而他的“良師益友”卻對他如此絶情,怎不令他怒火中燒?絶地反擊?
他雖還沒那么脏,但對權力、成功的向往,但隨著在這種肮脏的政治游戲中生存下去,會變得不折手段、冷酷無情,而以他的資質,以及這次的挫折令他吃一埑長一智,相信他會混得好好,游刃有餘。
看這部《總統杀局》的晚上,2011年1月15日,正逢台灣大選。看完電影,刚好宣佈小馬哥勝出。也是一種巧合。
08:55
01月 25th, 2012
拜年了。
06:28
01月 27th, 2012
恰巧路过,Molly 并未误吞大量药物而死,而是自杀。当她听到Steve出局,代替她的上司说Steve将会不计一切的反击Morris的时候,她想到自己才是他手上反击的武器。实际上也是的,Steve正是想把这个秘密出卖给反方,而Duff没有上钩而已。
她才20岁,出于对身败名裂的恐惧,自杀了。