我為什么學法語

埃菲尔铁塔

渥太華是一座很奇怪的城市,跨過運河,向北,是法語區。那里的路标,人,幾乎不用英語。後來去蒙特利尔,知道加拿大是這樣的,英法戰爭一直沒打完,雙方都瞧不起對方,雙方都拚命弘揚自己的文化。文化中最基本的一項,當然是語言,都將自己的語言當作宝。哪像天朝,先將自己美好的繁體漢字阉割成不倫不類。

領教了蒙特利尔的法語环境,明白到不學法語,是不能踏足法國的,法國人對英語有一種天生的藐视和厭惡,連帶對操英語者不友好。真是“沙塵滾滾,杀錯良民”哎,他們英法的糾葛搞到我們無辜遊客頭上。某人恫吓我:你不學法文就不帶你去法國,要不然在法國路也不懂問,吃的也不會買,廁所也不懂上。法國一直是我响往的地方,小時候吃飯桌就像所有傻兮兮的中國家庭一樣配上一塊玻璃,玻璃的下面壓著一張巴黎埃菲尔铁塔的名信片。我看著它,經常會想,那是一個什么樣的地方呢?!對於小時候的我來說,那真像火星不可触及。及長,我愛上了畫畫,發現那許多光屁股光身子的畫的來源地是法國,那里有一個罗浮宮,里面全是光屁股光身子的畫啊雕塑啊!現在有人說我不學法文就不帶我去看這些,說會在法國餓死憋死,那么行?

2

好罢,那就學吧,反正我已成功學了一門鸟語:--廣東話。可不是吹牛,除了發音帶有口音,我對廣東話的各種語義(當然,大部份是粗話)領悟的精湛程度,可是令地道的香港人也自嘆弗如,現再學一門外語應該冇問題。研究說要想不得老年痴呆症,就保持學一門外語。我現在老年痴呆得厉害,當然,也可能是太過年幼,頭腦根本沒發育好。眾所周知,學外語要延请老師,要上課,要教材,都是付錢不討好的累差事。想起馬路上經常看見有車招貼:“駕校除名,自學成材”,我也要自學成材。

拿對話灌進iPod,上下班途中听听,听不清,就緾著英俊的外籍小正太同事念給我听。iPod我是不太用,一開始常常手動重播,後來總算找到可以單首重播功能,大喜。經過一個月的不懈努力,我終于成功地將自己學成一听見法語就即刻入睡的状态,偉哥是研究治心臟病無心插柳得之,我也無心得到一款最強的治失眠藥物,要注冊專利去。

3

我的教材是英文的,不得不用英文學法文。我的英文已經夠爛了,還要通過它來學法文,這讓arrogant的法國人知道了情何以堪?沒辦法啦,不花分文就只能如此。

雖然蜗牛爬,但總算一切安好,直至學到數目字,完全超出我理解能力的表達方法。

1至10還算好,11至20就玩嘢了:11到16是一種說法,17至19是另一種表達方法。

un的“u”到11時變“o”, onze.

deux的“e”到12時變“o”, douze. 

OK, everybody loves “o”!

but, trois的“o”到13時居然又變成“e”!treize!

大家說這法國人怎么回事?不停地在一些小地方暗算你,是有心和大家過不去對吧?

噢,這還不算過份,最過份的是90:--
quatre-vingt-dix(4X20+10)

說一個90需要腦中先做加法、乘法,据說許多人就因為法文的90,疯掉了,放棄繼續學下去的念頭。

相比之下,我還是很堅強的。

4

自打我開始學法語後,某人志得意满,說:“我們家又多了一門外語了哈。”

這個不要臉的,掌握語言的技能,居然可以以家作單位。

有時候,他會跑來檢測一下我的法語程度,我就“嘰哩咕嚕”說幾句,他满意地點頭。

一個完全不懂法語的人去檢測另一個人的法語學習進展,其結果可想而知。

排队過海關時,他拿出護照,先點一遍里面的印章,再命令我用法語數一遍。我用我自己不知道的究竟表示什么的發音“咕嚕咕嚕”數,他听見全是自己不懂的音,冽開嘴笑。可是我點來點去,結果和他點的總不一樣,要么相差一個,要么相差十個,而且越點差距越大。最後他一拍腦袋:你是數學沒學好,不關法語的事。囧。

跟著我,他也算學了幾句:Bonjour, Merci, Non.

每到早上,就抢著說:Bonjour! 到晚上我跟他說Bonsoir! 他怎么也發不了soir的音,就怪叫一聲逃掉了。

他尤喜歡說Non. 伍迪艾倫新片《午夜巴黎》(Midnight in Paris)里的達利在酒吧說:我喜歡法文,但法國侍應,NonNonNon。

某人聽了,越發得趣,認為自己的法語水準比及達利,並說以後到法國,問別人:這個多少錢,不等別人開口報價,就連連搖頭:NonNonNon.

我忧心忡忡,看來,要更努力地炼長跑,起碼跑得比他快。

5

突然想起,如果因要去一個地方玩怕無法溝通,那以後要去的地方多了去,難道我一個國家一個方言地學下來?

學法語完全是遭忽悠了。

This entry was posted on 星期三, 11月 2nd, 2011 at 22:21 and is filed under 生活. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

10 Responses to “我為什么學法語”

  1. 行走的鸽子

    16:30
    11月 3rd, 2011

    侬的舌头还好伐

  2. 行走的鸽子

    16:32
    11月 3rd, 2011

    忘了跟你老请教一个事,等过几天人少了再问吧。

  3. 嗯哼

    23:20
    11月 3rd, 2011

    侬伐晓得网上的咆哮体就系从学法语呢度来嘅?

    一口浓痰。哇哈哈。。。

    http://topic.csdn.net/u/20110312/19/0a021ae3-4c1c-4caa-b623-5f5498b20619.html

  4. 泥哥兒

    23:48
    11月 3rd, 2011

    我只會Merci, bonjour, bonsoir, ou voir, 我一個人去法國旅遊, 一點問題也沒有, 不過我有當地朋友招呼几天.

    法國是很做作的國家,比如說, 在餐厅不可以叫服務員, 想點什么菜,合上菜單,等waiter過來.
    服務員拿菜過來, 要跟人家說謝謝, 走的時要說ou voir ( maybe wrong spelling).

  5. Fei

    02:06
    11月 4th, 2011

    只要能坚持就一定能学好的。然后有一天你会觉得–对呀,92 就是应该这么说啊, 那时你就真正学好法语了!坚持就是胜利!

  6. 身是客

    11:32
    11月 4th, 2011

    @鴿子: 我這里一直蠻清靜的啊。

    @嗯哼: 笑S我了, 法語真的是那樣子的。

    @泥哥兒: 在法國上餐廳倒像去觐见服務員啊?不會法語能遊法國,行令我拳拳學習之心大打折扣了哈。

    Au revoir.
    也是很要命的發音,學了N久,學到說出來同事听懂了, 雀跃。

    Fei: 法語好优美,希望啦。

  7. 行走的鸽子

    19:38
    11月 6th, 2011

    很多年前师太有一套书在国内出版,戏剧出版社的?不记得了。就记得某一本,当然就是也不记得书名了,内文里是否有倒不一定,但唯一能确定的是封底有。那段很有意思。
    大约是五色马?(五花马?)…………,最后一句大约是天子呼将,不上来?(不上床?)
    你老知道原文不,是否出自元曲?不成是师太自己写的?

  8. 身是客

    22:32
    11月 15th, 2011

    @鴿子: 師太是亦舒? 亦舒的書看得不多哎。
    那幾句倒像李白的詩或杜甫寫李白的詩哎。

    五花馬、千金裘。
    呼兒將出換美酒,

    天子唤来不是船,自称臣是酒中仙。

  9. 行走的鸽子

    08:59
    11月 21st, 2011

    将进酒俺还是知道滴,这个都不晓得真要撞豆腐了。可能是师太自己编着玩的吧。不过你老真是涉猎甚广古文观止哇,哈哈。你最近说的书俺都没看过呢,你老一目十行那种吧,俺从小被教得看书都在心里默念的一个字一个字的,很难改呢,你老是咋练成的,亲,赶紧教教伐。

  10. 身是客

    18:09
    11月 24th, 2011

    @鴿子: 臉紅ing。因為顧著上网玩,看書的時間大為减少,現在看書少,和你一樣,還看得仔細,有時會做筆記,所以看得更慢更少了。不過發現還是得擠點時間出來看,包里常放本書,等車什么的看半頁一頁也是看。晚上睡前擠半小時,可是又往往看到不想放,第二朝又爬不起,苦啊。

 

Leave a Reply