Archive for 11月 2nd, 2011

  • 京東抢書記

    星期三, 11月 2nd, 2011

    先是在微博上見人說蘇寧易促銷,買200元書返幾百等同白送之類。我跟某人說,某人不為所動,說廣告吧。
    也是,我從來不相信天上掉餡餅、梗大只蛤蟆周街走。
    還是微博,說京東在抢書,网都抢瘫了。我們這么博學清雅沉毅也Hold不住了,奔去一看,真的餡餅往頭上砸哎,圖書7-8折,買满200元再對折,相當於近4折啊。
    快抢快抢,一時間班也不好好上,專注於抢書事業,一边搜找,一边絆尽腦汁想書。网繼續瘫,時間很快過去,一本書也沒抢到。靠!都說梗大只蛤蟆不會周街走,又是騙人的。
    誰知東京可是鐵了心要清貨,又加送了今早3個小時的限時抢購。正好讓我們可以當晚慢慢梳理一下書單。可買什么書卻頗費周折,書是不能光光貪便宜就瞎猫拖死老鼠拖回家,買到不合适的書,不光浪費金錢,還占地方,我頂討厭家里堆满東西。
    某人建議我去參考喷嚏网的年度推介書單,我看了06年和07年的,別看喷嚏网的圖說不錯,書單還真不行,全是心靈雞湯之類的傻逼書,要么教導人怎么做人,要么怎么投資賺錢,要么怎么管理(也即像唐駿一樣怎么怱悠)。我的書架上要放一本這種書,我會坐立不安,羞愧難當。非常失望,憤然關掉网頁,改為向自己的大腦里尋找,自己列書單。
    列了20來本書,大約800多元,打折後400來塊,心里暗喜,磨拳擦掌,萬事俱備,只等天明。第二天,即今天上午,來事了。下下單,先是說一張單不能超過400元,接著許多書都沒貨,然後莫名其妙地清空購物車里的書單,再然後說一個帳號只許下一單…….,网當然還是繼續不斷地抽風瘫痪,某人一边罵一边戰,足足戰了一上午。
    Time up! 戰爭結束,哀鴻遍野,到處都是抢不到書的人啊!
    有人說:還有誰比抢到京東書更幸運的?
    我們便是,不光抢到,還抢到两單哦。360元買了26本書,平均一本14元不到。快來羨慕嫉妒恨吧!
    第一單:
    费孝通:乡土中国 ¥9.20
    英语在用:剑桥中级英语语法(修订版) ¥25.50
    瓦尔登湖(赠送英文原版) ¥16.80
    黑客与画家:硅谷创业之父Paul Graham文集 ¥38.20
    山海经 ¥11.30
    罗马帝国衰亡史(上册) ¥32.10
    罗马帝国衰亡史(下册) ¥36.10
    高卢战记 ¥14.00
    禅者的初心 ¥15.50
    中华生活经典:园冶 ¥19.10
    江村经济:中国农民的生活 ¥20.10
    ReWork ¥66.00
    明式家具研究 ¥72.00
    第二單
    中华经典普及文库:资治通鉴(1-4)(套装全4册)¥104.30
    批评官员的尺度:《纽约时报》诉警察局长沙利文案 ¥23.50
    完美陈述:推介理念和赢得商机的艺术 ¥19.20
    西方哲学史(下)¥23.20
    设计原本:计算机科学巨匠Frederick P.Brooks的思考¥43.50
    万物简史¥27.10
    說明:
    1. 這次沒抢到的《JOBS自傳》英文版、《錦灰堆》和《西方哲學史》(上)深為可惜。
    2. 書均挑商務、中華等出版社,如有多個版本,挑老版本比較合算,價還沒升上去。
    3. 出了小小意外,SB京東网受不了這么強度的抢購,网老瘫,混亂中居然點了两套《資治通鋻》,泪奔~。

  • 我為什么學法語

    星期三, 11月 2nd, 2011


    渥太華是一座很奇怪的城市,跨過運河,向北,是法語區。那里的路标,人,幾乎不用英語。後來去蒙特利尔,知道加拿大是這樣的,英法戰爭一直沒打完,雙方都瞧不起對方,雙方都拚命弘揚自己的文化。文化中最基本的一項,當然是語言,都將自己的語言當作宝。哪像天朝,先將自己美好的繁體漢字阉割成不倫不類。
    領教了蒙特利尔的法語环境,明白到不學法語,是不能踏足法國的,法國人對英語有一種天生的藐视和厭惡,連帶對操英語者不友好。真是“沙塵滾滾,杀錯良民”哎,他們英法的糾葛搞到我們無辜遊客頭上。某人恫吓我:你不學法文就不帶你去法國,要不然在法國路也不懂問,吃的也不會買,廁所也不懂上。法國一直是我响往的地方,小時候吃飯桌就像所有傻兮兮的中國家庭一樣配上一塊玻璃,玻璃的下面壓著一張巴黎埃菲尔铁塔的名信片。我看著它,經常會想,那是一個什么樣的地方呢?!對於小時候的我來說,那真像火星不可触及。及長,我愛上了畫畫,發現那許多光屁股光身子的畫的來源地是法國,那里有一個罗浮宮,里面全是光屁股光身子的畫啊雕塑啊!現在有人說我不學法文就不帶我去看這些,說會在法國餓死憋死,那么行?
    2
    好罢,那就學吧,反正我已成功學了一門鸟語:--廣東話。可不是吹牛,除了發音帶有口音,我對廣東話的各種語義(當然,大部份是粗話)領悟的精湛程度,可是令地道的香港人也自嘆弗如,現再學一門外語應該冇問題。研究說要想不得老年痴呆症,就保持學一門外語。我現在老年痴呆得厉害,當然,也可能是太過年幼,頭腦根本沒發育好。眾所周知,學外語要延请老師,要上課,要教材,都是付錢不討好的累差事。想起馬路上經常看見有車招貼:“駕校除名,自學成材”,我也要自學成材。
    拿對話灌進iPod,上下班途中听听,听不清,就緾著英俊的外籍小正太同事念給我听。iPod我是不太用,一開始常常手動重播,後來總算找到可以單首重播功能,大喜。經過一個月的不懈努力,我終于成功地將自己學成一听見法語就即刻入睡的状态,偉哥是研究治心臟病無心插柳得之,我也無心得到一款最強的治失眠藥物,要注冊專利去。
    3
    我的教材是英文的,不得不用英文學法文。我的英文已經夠爛了,還要通過它來學法文,這讓arrogant的法國人知道了情何以堪?沒辦法啦,不花分文就只能如此。
    雖然蜗牛爬,但總算一切安好,直至學到數目字,完全超出我理解能力的表達方法。
    1至10還算好,11至20就玩嘢了:11到16是一種說法,17至19是另一種表達方法。
    un的“u”到11時變“o”, onze.
    deux的“e”到12時變“o”, douze. 
    OK, everybody loves “o”!
    but, trois的“o”到13時居然又變成“e”!treize!
    大家說這法國人怎么回事?不停地在一些小地方暗算你,是有心和大家過不去對吧?
    噢,這還不算過份,最過份的是90:--
    quatre-vingt-dix(4X20+10)
    說一個90需要腦中先做加法、乘法,据說許多人就因為法文的90,疯掉了,放棄繼續學下去的念頭。
    相比之下,我還是很堅強的。
    4
    自打我開始學法語後,某人志得意满,說:“我們家又多了一門外語了哈。”
    這個不要臉的,掌握語言的技能,居然可以以家作單位。
    有時候,他會跑來檢測一下我的法語程度,我就“嘰哩咕嚕”說幾句,他满意地點頭。
    一個完全不懂法語的人去檢測另一個人的法語學習進展,其結果可想而知。
    排队過海關時,他拿出護照,先點一遍里面的印章,再命令我用法語數一遍。我用我自己不知道的究竟表示什么的發音“咕嚕咕嚕”數,他听見全是自己不懂的音,冽開嘴笑。可是我點來點去,結果和他點的總不一樣,要么相差一個,要么相差十個,而且越點差距越大。最後他一拍腦袋:你是數學沒學好,不關法語的事。囧。
    跟著我,他也算學了幾句:Bonjour, Merci, Non.
    每到早上,就抢著說:Bonjour! 到晚上我跟他說Bonsoir! 他怎么也發不了soir的音,就怪叫一聲逃掉了。
    他尤喜歡說Non. 伍迪艾倫新片《午夜巴黎》(Midnight in Paris)里的達利在酒吧說:我喜歡法文,但法國侍應,NonNonNon。
    某人聽了,越發得趣,認為自己的法語水準比及達利,並說以後到法國,問別人:這個多少錢,不等別人開口報價,就連連搖頭:NonNonNon.
    我忧心忡忡,看來,要更努力地炼長跑,起碼跑得比他快。
    5
    突然想起,如果因要去一個地方玩怕無法溝通,那以後要去的地方多了去,難道我一個國家一個方言地學下來?
    學法語完全是遭忽悠了。