【觀影筆記4.10】在云端 Up in the Air

在云端
我前公司有一位博士,美國人,光頭,整天穿得像海軍上將一樣,穿著雪白的褲子,──在我 的記憶中,除了白褲子,他沒穿過其它顏色的褲子,再正統的場合也好。
此白褲博士不叫愛德華但也是剪刀手,高薪聘來,專做公司組織重組,說白一點,就是負責cut、cut、cut,研究cut哪些部門cut哪些員工再提議給 老闆。這是非常不待人見的一份工作,竊以為是寫字樓除了清洁廁所外倒數第二的厭惡性行業了。拜他所賜,我目睹不少同事下午五點鐘拿了一個白信封雙眼紅紅地 從一間小房間里走出來,第二天起在公司從此失蹤。

《在云端》(Up in the Air)描述的有點類同的職業,乔治.克鲁尼(George Clooney)大叔飾演的瑞恩是企業外包公司的剪刀手,飛行成了他的生活常態。自打看了克魯尼大叔主演的《迈克尔.克莱顿》(Michael Clayton)後,我非常迷戀這位花白頭發的帅蜀黍,不過這部《在雲端》當真普通、一般,不明白何奧斯卡這么多提名?

和《伊麗莎白鎮》一樣,《在云端》也是sale那種傳統倫理道德。Sale得太急了,瑞恩從一個enjoy馬不停蹄的生活、對飛行里數痴迷、對自己的職業 感覺良好到後來的思想轉變,完全沒有合理的情節推進,欠說服力。我設想,起碼他要在職業上受到重創,譬如,遭解僱了,或親手處理的個案有人自杀,帶給他良 心上的震撼和不安,等等。然而,沒有。小女孩指責他两句、老女人共他重返母校、老姐需要他出出場、妹夫需要他做做工作,這就轉變了?和中國影片為满足某有 關方面的需要免不了主旋律一番一樣,山姆大叔的電影宣揚起的一些精神,比如大美國主義、大英雄主義,以及家庭倫理,太過刻意,太過hard sale,有時也著實肉麻,叫人吃不消。

最後,欣賞一下這部片子的譯名,有許多:《直上云霄》、《寡佬飞行日记》、《八字没一撇》、《悬而未决》、《空中飞人》、《型男飞行日志》。這次我不批評 亂譯了,反而覺得直譯的《在云端》不夠味兒。《寡佬飞行日记》很生猛,《八字沒一撇》好像莫名其妙,再想想卻也精確。

This entry was posted on 星期五, 03月 5th, 2010 at 20:10 and is filed under 電影. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

One Response to “【觀影筆記4.10】在云端 Up in the Air”

  1. Nana

    01:20
    03月 9th, 2010

    我看了这部,还很喜欢。
    可能是喜欢George Clooney和Alex的那种关系的描写吧。
    推销的确实比较生硬。这电影的开头好过后来。

 

Leave a Reply