中國產品的說明標籤…(ZT)

 

中國有些產品上的說明標籤很有智慧,信不信由你,以下是一些產品標籤上的說明。

 

1.
Sears吹風機:

睡眠時請勿使用。 (你用到我都唔反對!)

 

2. Dial
香皂:

使用說明:如一般香皂使用。
(咁到底係點用法呢?)

 

3.
Swanson冷凍食品:

食用方法:建議先解凍。
(建議…)

 

4.
某飯店提供的浴帽外盒寫著:

適用於一顆頭。
(好正
…)

 

5. Tesco’s Tiramisu
點心:

(印在盒子底部)
請勿倒置。 (死比你睇…印起個度有用咩…)

 

6.
Marks&Spencer; 麵包布丁:

本產品加熱後會變熱。
(原來係咁
…)

 

7. Boots
兒童咳嗽藥:

2-4
歲兒童專用:服用後請勿開車或操作機械。
(好,我會睇住佢!不過佢可以既話都幾叻!)

 

8. Nytol
安眠藥:

服用後的徵狀:可能會引起嗜睡。
(如果唔嗜睡既話食黎做乜?)

 

9.
某中國製聖誕節燈泡:

限室內或室外使用。 (緊係起呢兩個地方用啦~仲有咩地方用到呀!)

 

10. Sainsbury’s
罐裝花生:

警告–內含花生。 (好驚呀,我掩護你走先!)

 

11.
美國航空的堅果點心包裝上:

使用方法:打開包裝,吃堅果。
(咁有步驟,唔講我都唔識用)

 

===============

 

朋友轉來這么一段話,看著好笑,沒去驗證,不知真假。

 “中國產品的說明標籤”,指銷往中國市場產品的中文翻譯問題?香港人的中文也是缺一根筋的,由他們提出此問題,五十步笑百步。

 

 

This entry was posted on 星期四, 05月 29th, 2008 at 13:57 and is filed under 未分类. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

2 Responses to “中國產品的說明標籤…(ZT)”

  1. 秦朝牧童

    15:43
    05月 29th, 2008

    博游八极——御博而游四方八极:[博文观止][博古论今][博游八极][博闻天下][博友天地]博文已在圈中加精,向大地震中的死难者致哀!

  2. roy

    00:32
    06月 1st, 2008

    儿童节哈皮:)

 

Leave a Reply