-
張愛玲的「秀才英文」
星期日, 11月 6th, 2005
劉紹銘在<蘋果日報>撰文‘張愛玲的「秀才英文」’(Bookish
English),出於對張愛玲的興趣,原想全文轉載。后來看看文章也寫得一般,難免雞蛋里挑骨頭之嫌,遂作罢,轉載二張照片一小笑話。
……
張愛玲的英文到家,照理說也是合該如是。她十一歲開始即在美國教會辦的聖瑪利女校就讀。依胡辛在《最後的貴族.張愛玲》所說,這學校「和所有的教會學校一樣,注重英文,輕視國文。……這樣的學校培養出來的女生,英文熟極而流,本國文字卻連張請假條也貽笑大方:『某某因病故請假一天』?」自有一套穿衣哲學的張愛玲,晚年衣著甚為雅淡。
-
補褲記
星期日, 11月 6th, 2005
褲子質地松軟,不似牛仔布,可以承受這種釘扣。很快,堅硬的扣子底弄破了布料,扣子危危欲墮,以致穿此褲子就提心吊膽,生怕當眾掉褲子。
500){this.width = 500;}” onerror=”this.src=’/images/picError.gif’” />
終於,呜呼哀哉。
幸好,本客乃晴雯再世。遍找,找不到合适布料,撕了件穿破了原本打算今天扔掉的衣服的商標出來,墊在后面。
500){this.width = 500;}” onerror=”this.src=’/images/picError.gif’” />
看見沒有?針腳,體現了一種錯落美。不勞大家提醒,我已經知道自己多么的心靈手巧啊!(奇怪的是:缝著缝著,我並沒有打結,但在紅圈的地方,線自個兒出現了個小結,我死命拉也拉不過去……,不理Y,繼續缝,就變成這副樣子了。不知道誰可以跟我解釋一下,這種自然現象,在科學上,叫什么。)
500){this.width = 500;}” onerror=”this.src=’/images/picError.gif’” />
噹!噹!噹!大功告成,破洞藏在鈕扣的右底下,粗心點,還看不出來呢。當我哭訴褲子破了的時候,那誰說:扔掉扔掉,買新的。需要扔嗎?有本客這樣的妙手在。再說,我一定要發揚難苦朴素的精神,以后誰再說我“小資”,就拿這條破褲子出來,劈面扔上去,跟他拚命!
美滋滋試穿缝好的‘新’褲子。
咳,咳,咳~~~,扣不上。
500){this.width = 500;}” onerror=”this.src=’/images/picError.gif’” />
新缝上去的鈕扣比舊扣子大了一個碼。剛才,光顧著配鈕扣的顏色,忘了對尺寸。 500){this.width = 500;}” onerror=”this.src=’http://image2.sina.com.cn/blog/tmpl/v3/images/picError.gif’” />